A Dutch language edition of A Tattoo on my Brain has just been released
Today I was interviewed for nearly 90 minutes by a reporter from the Flemish newspaper De Morgen for an upcoming book review of the Dutch language edition of A Tattoo on my Brain that was released last week. I am honored to see the widespread, continuing interest in the book now three years out from its initial release. A Polish language edition is in the works and will be out in 2025. A possible Chinese language edition has also been under discussion.
Great! Dutch is a surprise, to me.
Fantastic work well done. This is so important to get the message out. Sometimes this subject comes up in my tea room with people from all different professions and backgrounds and what you’ve mentioned in your book is so true. The more we talk and collaborate the more chance we have at finding a cure, even if it’s as simple as altering our lifestyle.
Clearly your work is extremely valuable to many who want to understand Alzheimer’s and learn how to slow its progression. Thank you for working so diligently to demystify a frightening disease.
Congratulations, Dan. It’s a wonderful thing that you are reaching so far with your valuable experience! I am glad.
Molie
So happy that the message and the information is becoming so widespread! Congratulations on this success. You are working for all of us… Thank you, Judith Gleason.